
Cuando era tan joven que ahora, para referirme a esa época, lo que me sale es decir «cuando era pequeña», escribí un guión en el que una persona quería irse a Chicago a vivir, movida únicamente por una ambición profesional desmedida y poco saludable.

La persona que la amaba, hacía todo lo posible para que no se fuese, hasta inventaba una profecía sobre el vuelo que tenía reservado, diciendo que se estrellaría con seguridad. Como no podría ser de otra manera, el avión acababa por los suelos, con cientos de muertos como consecuencia. O a lo mejor no era así, el caso es que esa persona salvaba la vida de aquella que quería viajar y ésta decidía que ya no merecía la pena mudarse a otro país… más o menos, ya no lo recuerdo.

Un tiempo después, cuando acabé la carrera, conseguí una beca muy bien remunerada que no había que dejar escapar. Era una oportunidad para estudiar un año en EE. UU. A partir de ahí, corría de mi cuenta lograr que me aceptasen en alguna universidad para hacer un postgrado y ya habéis visto en las películas lo difícil que es lograr una admisión. Envié solicitudes a todas las escuelas de cine del país y solamente me cogieron en… Chicago. Vaya casualidad. Aunque el programa no era lo que tenía en mente en un principio, la verdad es que luego me resultó muy interesante el tipo de enseñanza que recibí, no tanto la ciudad, pues jamás me habría quedado a vivir, pero eso ahora es lo de menos.

El caso es que cualquiera que creyese en esas cosas pensaría que mi cuento sobre el vuelo a Chicago era premonitorio y, como trataba sobre premoniciones, coger un avión a la ciudad del viento no sonaba precisamente como la mejor idea del mundo. De alguna forma, además, se reproducían las condiciones románticas en las que aquel personaje y yo abandonábamos nuestro país natal. Aunque no llegué a sentir miedo, hice el viaje con todo aquello en la cabeza y, cuando llegué, no tardé ni unos días en publicar en un periódico estudiantil una especie de crónica-relato sobre esta coincidencia que incluyo a continuación. Ahora ni recordaba que momentos antes de embarcar lo pasé fatal buscando mi visado y estuve a punto de no coger el avión, como aquel personaje de mi corto. Así que las similitudes fueron más de las que tenía en cuenta.




14 comentarios:
"Envié solicitudes a todas las escuelas de cine del país y solamente me cogieron en… Chicago"
Sin querer meterme con el fondo de la historia, he estado pensando que si te leen en la América de abajo (la latina), pensarían que no eres muy atractiva por lo de que sólo te cogieron en Chicago y por el especial significado de coger en las latitudes del Sur. Para volver al fondo de la historia yo hubiera viajado a Montreal o Toronto primero y sólo depués a Chicago. Coincidiste con la época de Jordan?
Qué casualidad, justo ayer comencé con la última novela de Pynchon ("Contraluz", 1400 páginas... sé que muchos pensaréis que soy masoca) y empieza con un vuelo hacia Chicago... eso sí, en dirigible.
Sopadeajo: jajaja, era totalmente consciente de eso cuando lo escribí. Iba a añadir una anécdota al ponerlo, pero me pareció que era salirse mucho del tema. Pues eso, que allí la mejor amiga que hice fue una amiga mexicana. Y poco después de llegar, como yo estaba tan obsesionada con lo difícil que había sido que me admitiesen en una universidad, hablaba con ella al respecto y no hacía más que decir: "¡Menos mal que te han cogido aquí!" "¿Qué hiciste para que te cogieran en tal sitio…?" y cosas así. La pobre, con cara compungida todo el rato, sin saber qué decir.
No, llegué justo cuando Jordan ya se había retirado y los Bulls ya no eran nada. Una pena porque aquello es bastante aburridito y no habría estado mal el aliciente de poder ver a un mito jugar de vez en cuando.
Perejil: masoca total, jaja.
Nada que ver con Chicago, ¿pero puesto que escribes tan bien en inglés, conprendes también el francés?
http://www.youtube.com/watch?v=T4Mx8AN0GF4&feature=player_embedded
Gracias, pero probablemente me lo corrigieron en el periódico.
Sí, entiendo la canción, pero no sé a quién va dirigida o quién será el tal Jef, si es que es alguien.
Non Jef t'es pas tout seul
Mais arrête de pleurer
Comme ça devant tout le monde
Parce qu'une demi-vieille
Parce qu'une fausse blonde
T'a relaissé tomber
Non Jef t'es pas tout seul
Mais tu sais que tu me fais honte
A sangloter comme ça
Bêtement devant tout le monde
Parce qu'une trois quarts putain
T'a claqué dans les mains
Non Jef t'es pas tout seul
Mais tu fais honte à voir
Les gens se paient notre tête
Foutons le camp de ce trottoir
Allez viens Jef viens viens
Jef es un amigo a quien una medio-vieja, una falsa rubia, le ha vuelto a dejar tirado. Las letras de Brel son muy divertidas y realísticas, duras..Brel le ofrece de nuevo su amistad. Te puse el enlace porque Brel no está a la moda ni es tan conocido por aquí y por contrarestar (un poco) la dominante cultural angloamericana.
Me gusta el convencimiento que tiene Brel.
No; silenciosa no-atractiva; Madame Bovary no soy yo. Ciertamente no.
No me pregunte usted tampoco qué es la otra vida de la que se habla aquí:
http://www.youtube.com/watch?v=LxLTQs-xuU4&playnext_from=TL&videos=teSNv67uAZ4
: una vida sin ladrones corruptos del psoe
Aprender a amar la tónica o como ligar en la oficina (o en cualquier circunstancia)
http://www.youtube.com/watch?v=SbyDteI41nA&feature=related
No sólo en Chicago, también en Boston hay hard-headed people
http://www.youtube.com/watch?v=YZthGDL0COM&feature=player_embedded
Sopadeajo: si te interesan las traducciones y el idioma del país vecino, te recomiendo otro de mis blogs (aunque quizá ya lo conozcas), donde hay varias entradas sobre francés. Muchas gracias.
Estos comentarios sobre traducciones no tienen nada que ver en este blog. Por favor, Sopadeajo, déjalos en el blog Switch off and Let's Go. Allí he trasladado todos los que has dejado y los he borrado de aquí.
¿Y por qué no te hubieras quedado a vivir en Chicago?
Impecable el blog, querido.
Te dejo comentario y te enlazo a los recomendados en mi blog, "aquiescencias", donde un gato y un hombre comparten el espacio artístico-periodístico, como así las piedritas sanitarias.
Un abrazo desde Uruguay. Pásate por el blog.
Sue: porque me aburría muchísimo.
Duroc: he vistiado tu blog. Gracias por tu visita.
Publicar un comentario en la entrada