Acabo de descubrir la canción de Buffalo Springfield 'Uno mundo' y me he quedado alucinada con su uso del "idioma mundial". Atención:
Uno mundo
Somebody's dreaming
Uno mundo
Fanciful scheming
Uno Mundo
Isn't he reading?
Uno mundo
Just the same
Uno mundo
Asia is breathing
Uno mundo
Africa's seething
Uno mundo
America bleating
Uno mundo
Just the same
Uno mundo
Uno mundo
Uno mundo
Uno mundo
Just the same
Noma est amis
Uno mundo
Soma c'est samis
Uno mundo
Porque est amis
Uno mundo
Just the same
Ava speaking
Uno mundo
Ava houskeeping
Uno mundo
Traditional sleeping
Uno mundo
Just the same
Uno mundo
Uno mundo
Uno mundo
Uno mundo
5 comentarios:
Échale un vistazo a la versión de Hotel California de los Gipsy Kings. La canción es divertida, marchosa, (e ilustra una gran escena de El gran Lebowski), pero en lo que se refiere a la mezcolanza de idiomas es... Ni sé lo que es.
jajaja, se me ha puesto la carne de gallino. Qué lirismo! Es la canción que escribiría mi hija si supiera escribir.
Ahora entiendo por qué Calamro sacó un dijco con 103 conciones. Poder se puede...
curioso post. Saludos
Hablando de aves, de gallinos y otros rapaces, la dueña de este blog se ha puesto en huelga de poner bloguitos ?
Con el permiso de quién?
Hola, hemos leido tu blog y nos gustaría intercambiar enlaces, hemos visto lo que tienes en la barra lateral acerca del intercambio de enlaces y ya te hemos añadido a nuestra lista. un saludo!
De acuerdo, ya os lo he puesto.
Publicar un comentario en la entrada