¿Sobre qué tema quieres leer? Tenemos (casi) de todo

Todavía hay más temas... busca aquí el que te interesa

15 de febrero de 2006

¿Qué entendías tú?

Actualmente se habla mucho de lo que parece que dicen las canciones extranjeras en español. Como por ejemplo, “Smooth Operator”, de Sade, que suena a “Soy una porrera”. O “I think we’re gonna make it”, en la canción All right, de Christopher Cross, que, por distinto que se vea escrito, parece que dice “Pingüino Rodríguez”.

Pero seguro que también nos ha pasado muchas veces con letras cantadas en nuestro idioma, lo cual tiene más bemoles.

Yo os pongo un ejemplo y vosotros/as me decís otras cosas que entendíais mal:

Mecano, Cruz de navajas:

Lo que decía: “Sangres que tiñen de malva el amanecer”
Lo que yo entendía: “Sal este fin de semana al amanecer”.

(Si desea añadir un comentario, haga clic sobre la palabra “comments”. Si desea recomendar el artículo a otra persona, haga clic en el icono del sobre).